Procurar Máquina De Friso Da Mangueira, Máquina De Prensa De Mangueira, Ferramenta De Friso Hidráulica no diretório Industry Directory, fabricante / fornecedor / Fábrica confiável a partir de China

Cesta de Consulta (0)
Página inicial > Lista de Produto > Máquina de friso da mangueira > Ce totalmente automático até 2 polegadas mangueira máquina de friso

Ce totalmente automático até 2 polegadas mangueira máquina de friso

Informação básica

Modelo:  SK100

Descrição do produto

N ° de Modelo: SK100 Condição: Novo Grau Automático: Automático Nome do Produto: Automático até 2 Polegadas Hidráulico Mangueira Crimper Scale Precisão: 0.01mm Tensão: 380V Velocidade Girada: 1440r / Min Dimensão: 858 * 910 * 1550 (mm) Marca Registrada: SK100 Especificação: 858 * 910 * 1550 (mm) Código HS: 8462919000 Certificação: SGS, CE, ISO Personalizado: Personalizado Estrutura: Vertical Faixa de crimpagem: 1/4 "a 3" Potência: 4kw A força máxima Hooping: 2520 Toneladas de deslocamento da bomba de óleo : 10ml / Rad Peso: 800 kg Pacote de transporte: Caixa de madeira ou como comprador necessário Origem: Tianjin China SK100 introduções automáticas da máquina de friso da mangueira: \ nI. Breve introdução \ nA máquina de crimpagem de mangueira CNC tipo SK-100 desenvolvida pela nossa fábrica é adequada para o processamento em aro da montagem de tubo de borracha de alta pressão, tubo de fibra e tubo de plástico usado na indústria, agricultura e fluido de máquinas de engenharia. Tem as vantagens de ampla faixa de aro, alta precisão (adote o controle PLC), automação de alto grau, fácil operação e manutenção, etc. \ n \ nII. Caráter técnico principal \ nHooping diâmetro interno do tubo de borracha do fio de aço: 1/4 "a 3" \ nTamanho interno do tubo da indústria: 3-1 / 2 "no máximo precisão de \ nScale: 0.01mm \ nPower: 4KW \ nTensão: 380V \ nThe Força máxima de empilhamento: 2520 toneladas \ nVelocidade de rotação: 1440r / min \ nCano de bomba: 10ml / rad \ nDimensão: 858 * 910 * 1550 (mm) \ nPeso: 800KG \ nO diâmetro máximo de abertura: + 68mm \ n \ nIII. Princípio \ nA bomba de óleo acionada pelo motor elétrico libera o óleo hidráulico e empurra o pistão no cilindro hidráulico para compensar o movimento alternativo, fazendo com que as duas colunas conectadas ao pistão impulsionem a placa acima, realizando movimentos recíprocos para cima e para baixo. fazendo o bloco de prensagem no recesso dos dois para cima e para baixo grande placa quadrada empurrar o titular da matriz, e fazendo o titular da matriz para dar origem a contração radial.E no final perceber o hooping do tubo de borracha por módulo.Quando o encolhimento atinge o valor definido no painel de controle, o aro irá parar automaticamente. A válvula de troca é invertida automaticamente. O óleo hidráulico entra na câmara inferior do cilindro hidráulico e aciona a placa acima para se mover para cima, fazendo com que o orifício do molde aumente. Então podemos derrubar o conjunto do tubo de borracha. \ n \ nIV. Instalando e ajustando \ n1. Transporte: a máquina deve ser transportada com empilhadeira. \ N2. Instalação: a máquina deve ser fixada horizontalmente sobre a fundação firme e realizar o tratamento de conexão à terra. \ N3. Injecção de óleo: abra a tampa traseira da caixa da máquina e injecte 56 litros de óleo hidráulico antidesgaste. \ n4. Ligação eléctrica: ligue a linha eléctrica à fonte eléctrica prescrita pela máquina. Polegada o motor elétrico e observe a direção de rotação. A direção de rotação do motor elétrico deve ser consistente com a direção da seta no rótulo do motor elétrico. Ou depois de conectar a linha, ligue o interruptor de energia. Se a máquina atua, a abertura do molde aumenta, isso significa que a direção de rotação do motor elétrico está correta. Se a máquina não agir, é necessário trocar as 2 linhas aleatórias dos 3 fios ativos. \ N5. Ajuste de pressão: a pressão máxima do sistema da máquina é 31.5MPa ajustada pela válvula de derramamento. Ajustando no sentido horário, a pressão aumenta. Ajustando no sentido anti-horário, a pressão diminui. (Ao sair da fábrica, a pressão terminou o ajuste. Se for necessário ajustar a pressão da válvula de derramamento, é estritamente proibido usar este equipamento acima de 31,5 MPa) \ n \ nV Operação \ n1.Abra a tampa traseira da máquina, injete cerca de 56 litros limpos 46 # óleo hidráulico antidesgaste \ n2. Conecte a linha de energia. Em seguida, ligue o interruptor principal instalado no lado da máquina. Se o molde atuar automaticamente, significa que a direção de rotação do motor elétrico está correta. Se não houver ação, significa que o motor elétrico reverte. Devemos trocar as 2 linhas aleatórias dos 3 fios ativos no terminal do conector. (Atenção: só depois de quebrar a fonte de energia, podemos operar). \ n3. Para o uso inicial da máquina, devemos realizar a carga vazia de 10 a 20 vezes. Depois de observar que todas as partes estão normais, podemos usá-lo. Ao usar a trava de tubos no inverno, devemos realizar um movimento de carga vazio de 20 a 30 vezes, a fim de aumentar um pouco a temperatura do óleo e, ao mesmo tempo, aumentar a vida útil da máquina. \ N4. Ligue o interruptor da fonte de alimentação principal. De acordo com a especificação do tubo de borracha, escolha o molde correspondente e instale-o no suporte da matriz. E configure o valor C1 (o valor do tamanho do bastidor) e o valor C2 (o grau de abertura do molde). (para obter o valor C1 e C2 detalhado, consulte a tabela de referência de parâmetros técnicos na folha anexa) \ n5. Coloque o tubo de borracha com a junta na posição adequada de bloqueio, a fim de obter uma vez o aro de todo o comprimento. \ n6. Depois de pressionar a tecla "fechamento do molde" ou pressionar a chave de pé uma vez, realize a operação de colocação. Depois de colocar o hooping no tamanho do bastidor (ou seja, atingir o valor C1) e permanecer por 3 segundos, abra o molde para o valor definido (ou seja, o valor C2). Retire o conjunto do tubo de borracha. Verifique e meça o diâmetro externo da luva do tubo com o compasso de calibre vernier. Se o diâmetro do bastidor for inconsistente com a tabela de parâmetros, devemos configurar o parâmetro novamente e repetir a operação acima mencionada até atender às demandas. \ N7. Durante o processo de colocação, sempre que pressionar a tecla "abertura do molde" e não a soltar, o molde abrirá para o tamanho configurado (ou seja, o valor do conjunto C2). \ n \ nVI. Assuntos que precisam de atenção \ n1. Ao colocar o bastidor, coloque a junta no centro do molde o mais longe possível. Não empurre a porca sextavada para baixo. \ N2. Cada vez após o trabalho, precisamos fazer o diâmetro interno de oito blocos morrer titular aumentar para 30-50mm. Assim, torna a mola sob condição de relaxamento quando não está funcionando e prolonga muito a vida útil da mola. \ N3. Evite que as ferramentas e outros materiais estranhos entrem em tranca. \ n4. Ao trabalhar, não coloque a mão na fechadura para garantir a segurança pessoal. Ao reparar, precisamos interromper a fonte de energia. \ N5. Cada vez depois de terminar o hooping, o molde abrirá automaticamente. Durante o processo de abertura do molde, se pressionar a tecla "abertura do molde" e não a soltar, o orifício interno do molde ficará aberto até que não possa mais abrir. (Nota: quando estiver usando normalmente, não faça o orifício interno do molde abrir completamente). \ N6. A função da unidade de atraso de tempo é ajustar a diferença de tempo entre a válvula magnética de descarga de duas posições, duas vias e a válvula magnética de três posições, de cinco posições, e assim faz com que a máquina funcione normalmente. Ao sair da fábrica, esta unidade de atraso foi ajustada para a posição ideal. Não ajuste aleatoriamente. Caso contrário, talvez ocorra uma situação anormal. \ N7. Ao configurar os valores de abertura do molde e fechamento do molde, desde que "C3" seja exibido na tela, por favor, não pressione a tecla de abertura do molde ou fechamento do molde. Caso contrário, talvez a régua eletrônica seja danificada. O valor C3 é o valor que precisa ser configurado ao realizar calibrações de posição 0. Normalmente, não precisa ser configurado. (Ou seja, quando o valor C3 é exibido no display, precisamos pressionar a tecla "set up" para pular este valor e não configurá-lo. Não devemos pressionar a tecla de confirmação.) \ N8. Este equipamento é principalmente adequado para o conjunto de tubo de borracha de fio de aço de 2 polegadas e dentro de 2 polegadas ou o tubo usado na indústria de mais de 2 polegadas. \ N \ nVII. Manutenção \ nRealmente devemos verificar o óleo hidráulico na caixa de óleo. Se achar que a quantidade de óleo não é adequada, complete com o tempo o óleo hidráulico. Depois que o líquido do óleo estiver poluído, precisamos filtrá-lo ou substituí-lo, caso contrário, o núcleo da válvula magnética poderá ser bloqueado, a máquina poderá ficar fora de controle e a peça a ser danificada. \ nAs partes de aro devem manter-se limpas no interior para evitar que, durante o processamento, a miscelânea entre na superfície de atrito através do intervalo entre os moldes e afecte assim o uso normal. Limpe a tempo a miscelânea no corpo do molde introduzida ao montar a junta. E muitas vezes injete óleos de máquinas na superfície de contato entre o suporte da matriz e o bloco de pressão com pistola de óleo para manter a lubrificação. Entre o suporte da matriz e o bloco de pressão, ele deve continuar lubrificando. (Método de injeção de óleo: pressione a tecla de configuração. Quando "C3 =" for exibido no visor, pressione a chave de fechamento do molde e o calibre do molde diminuirá até que os quatro orifícios do filtro coincidam com as quatro aberturas do copo de óleo instalado na placa grande.Neste momento, podemos usar bocal da pistola de óleo para apontar para o copo de óleo para injetar óleo até que o óleo está cheio.Nesta posição, o óleo lubrificante deve ser injetado uma vez ou duas vezes todos os dias. O local entre a placa acima e a placa traseira, a placa corrediça e a placa de fixação devem ser lubrificados com injeção de óleo usando o reservatório de óleo do motor. (Método de injeção de óleo: retire a tampa superior. Ao longo da folga entre todas as partes acima mencionadas e a placa grande, despeje no óleo lubrificante. E faça movimento alternativo 2-3 vezes.). Adicione óleo lubrificante uma vez a cada 2 dias úteis. \ n \ nVIII. Compromisso \ n Desde o dia da compra, dentro de meio ano, garantimos a reparação do mau funcionamento da máquina. Durante o período de garantia, iremos reparar (substituir, se necessário) todas as avarias das peças gratuitamente. Para os danos causados ​​por uso indevido ou acidente, ele não pertence ao intervalo de reparo gratuito. \ n \ nIX. Remoção de mau funcionamento \ n
Malfunction content Malfunction reason Removal  method
the machine doesn't act Oil is not injected into the oil box Injection according to the request
The rotation direction of the electric motor is wrong Adjust two phase lines
The trouble of the electrical equipment Check and repair the electrical equipment
Doesn't hoop the electronic ruler wire disconnects
 
Connect the electronic ruler wire again
The system pressure is very low Adjust the hooping pressure regulating  valve
The trouble of the electrical equipment Check and repair the electric circuit
The mould doesn't open the pressure of mould opening is very low Adjust the mould opening pressure regulating  valve
The trouble of the electrical equipment Check and repair the electric circuit
 
The noise is loud The installing is not firm Horizontal firm installing
The hydraulic oil is very dirty Filter or replace
 
The oil filter is blocked Clean the oil filter with gasoline
The piston creep The screw on the clamping plate is screwed too tightly Screw off the screw properly
The lubrication is bad
 
Smear butter onto the working inclined plane of die holder
Oil leaks The joint is not screwed tightly. Screw up the oil pipe joint
The seal washer is damaged Replace the seal washer
\ n \ n Lista de embalagem \ n
Name Quantity
Principal machine 1
Mould 14
Certificate of quality 1
Technical manual 1
\ nAlém dos 14 conjuntos de moldes standard, damos a você como presente adicional o molde com diâmetro interno de 100mm. Se este molde estiver danificado, ele não está dentro da faixa de substituição livre. \ NNota: se você precisar de outro molde de especificação, você pode ter um feito por encomenda. (Você precisa pagar pela taxa de molde correspondente) \ n \ n
Sk-100 type hose crimping machine technical parameter reference table
Nominal rubber tube inner diameter φ Nominal pipe sleeve outer diameter before hooping φ Nominal pipe sleeve outer diameter after hooping φ the inner diameter of the needed mould φ Hooping size value (C1)mm
                               
φ4 12 12 13 14 10 10 10 11 9 9 9 9 1 1 1 2
φ6 19 21 23 25 16 18 20 22 13 16 19 22 3 2 1 0
φ8 21 23 25 27 18 20 22 24 16 19 22 22 2 1 0 2
φ10 23 25 27 29 20 22 24 26 19 22 22 26 1 0 2 0
φ13 28 31 33 35 24 27 29 31 22 26 26 30 2 1 3 1
φ16 31 34 36 38 27 30 32 34 26 30 30 30 1 0 2 4
φ19 34 37 39 41 30 33 35 37 30 30 30 30 0 3 5 7
φ22 38 40 42 45 34 36 38 41 30 30 38 38 4 6 0 3
φ25 40 43 45 47 36 39 41 43 30 38 38 38 6 1 0 5
φ32 49 51 53 55 46 47 49 51 45 45 45 45 1 8 4 6
φ38 55 57 59 61 51 53 55 57 45 45 55 55 6 8 0 2
φ51 68 70 72 74 64 66 68 70 55 65 65 65 9 1 3 5
φ64 86 88 90   82 84 85   75 75 75   7 9 10  
φ76 103 105     99 101     88 96     11 6    
φ89 107       102       100       2      
Fórmula de Redução de Cilindro \ nC1 = diâmetro externo da luva do tubo nominal (após colocação) - diâmetro interno do molde selecionado. \ NC2 = diâmetro máximo da porca do conjunto do tubo de borracha - diâmetro interno do molde + valor do intervalo (1-5 opcional) \ n \ n \ nHeibei bohai pipe fitting group \ nGerenciador: Mr John \ nTel: 86-22-83859655 \ nMob: 0086 + 13342080101 \ n \ nWebsite: http: //www.pipe-industry.com \ nhttp: // pipeindustry.en.made-in-china.com \ nAdicionar: Área Industrial de Paobei Mengcun Hebei CN.

Grupo de Produto : Máquina de friso da mangueira